Medias
Problématiques de la traduction : les conférences de Vienne
Soyez le premier à donner votre avis
Dans cet ouvrage, l'auteure fait le bilan de sa réflexion traductologique sous la forme de 8 chapitres touchant les questions fondamentales concernant la traduction. Points abordés : le rapport entre théorie traductologique et pratique traduisante, le concept d'équivalence, la typologie des traductions, la compréhension des textes et les apports de la linguistique à la traduction.
Spécifications techniques
Date de sortie | 01 octobre 2009 |
Langue | Français |
Éditeur | ECONOMICA-ANTHROPOS |
Collection | Bibliothèque de traductologie |
Catégories | |
Composition | Contient un seul article |
Support | Livre imprimé à couverture souple |
Mesure | 22.0 cm (Hauteur), 14 cm (Largeur), 350 gr (Poids) |
Accessibilité | Aucune information disponible concernant l'accessibilité pour le format Papier |